Términos y condiciones generales de contrato

Estos términos y condiciones forman parte de la oferta de máquinas de segunda mano. Por favor lea los siguientes condiciones de suministro para evitar malentendidos

Con referencia a todas máquinas vendidas la descripción, los datos técnicos y la condición de las máquinas son todos sin garantía comercial o legal. No respondemos de cantidad, calidad, medidas, años de construcción y completitud de las descripciones, incluso errores en la descripción. Errores en las descripciones quedan reservados y no influyen en la validez de un contrato de compra negociado. Por lo tanto el comprador debería inspeccionar la máquina ofrecida siempre.

El cliente hay que prestar todo tipo de servicio de entrega que no está ofrecido y confirmado explícitamente en la factura, siémpre cuando no está explícitamente anotado como parte del suministro. Por parte del cliente hay que rendir los siguientes servicios: todas las medidas arquitectónicas, fundamentos de acero, fundamentos y otros bastidores, plataformas, toboganes, paredes deflectoras, bases de madera, escaleras, pasarelas, pasarelas de mantenimiento, etc. así como instalaciones de reelaboración, instalaciones de succión, cables eléctricos, material aislador, cabinas de control, instalaciones para la protección contra el polvo y el ruido, herramientas, sistemas de afilado, sistemas de alimentación neumática incluso unidad de mantenimiento y líneas, aceite hidráulico y otros lubricantes, y todos los trabajos electromecánicos.

Instalaciones de barrera que son necesario para la seguridad de las obras durante el tiempo de instalación no forman parte de nuestros servicios. Todas las barreras tendrán que ser installados por el cliente según las normativas de obras locales. Igualmente el cliente tiene  que proveer y garantizar todos los rendimientos para el cumplimiento de las normas y los reglamientos respectivos y localmente validos de los asociaciones profesionales equivalentes (Berufsgenossenschaften) y de las regulaciones y leyes de la Unión Europea.

Cables eléctricos y conductos de cables de la distribución principal al armario eléctrico y del armario eléctrico a los motores, interruptores y otras unidades periféricas, como la colocación y la conexión de los cables no forman parte de nuestros servicios.

La instalación de los sistemas necesarios de alimentación y de salida de líquidos frigoríficos, agua y cada tipo de combustibles no forman parte del volumen de prestaciones. El comprador tiene que respetar y seguir todas las reglas y leyes en relación a la protección medioambiental.

El cliente tiene que facilitar las herramientas de elevación necesarias para la instalación de las máquinas (grúas, carretillas elevadoras, cilindros hidráulicos etc.).

El desmontaje, el montaje, la carga y el transporte van a cargo del comprador, si no está anotado explicítamente diferente en la oferta. También los gastos de viaje y alojamiento y costes de activación (Auslösekosten) de montadores instalados, incluso de contratistas, van a cargo del comprador, si no anotado específicamente.

Si el comprador desea una introducción para una máquina comprada se aplicará un coste adicional. El comprador recibirá una factura separada después de la introducción.

Los precios son validos así como son con la máquina situada en la ubicación mencionada en la oferta. Comisiones bancarias y gastos para garantías van a cargo del cliente. Las máquinas suministradas quedan propiedad del vendedor hasta que la paga esté completa.

Las máquinas siémpre quedan sujeto a una venta anterior, aún cuando se haya pagado un depósito. En caso de un retraso por lado del cliente en la recepción y recogida de la máquina comprada reservamos el derecho de cobrar demoras (Standgebühren) o de revocar el contrato de compra. No acceptamos anulación o cancelación por parte del cliente en caso de retraso por varios razones.

Cambios de los acuerdos por lado del cliente después de firmar el contrato de compra o después de la recepción de la factura solo son válidos en forma escrita y de acuerdo mutuo de ambos partes contratantes.

Cláusula de salvedad: En caso de que una o varias condiciones se declararan sin efecto, el contrato seguirá vinculante en el resto de sus partes. Cuando solo una parte de una condición se declarara inválida, la regla dicha también se aplicará para la otra parte de la condición. Si alguna regulación quedara total o parcialmente sin efecto, las partes contratantes se esforzarán por encontrar una solución o regulación lo más cercana posible a los intereses económicos de las partes contratantes que no es contraria a las regulaciones contractuales.